分享免费的编程资源和教程

网站首页 > 技术教程 正文

老外说She is your double啥意思?千万别理解成“她是你的两倍”

goqiw 2024-09-29 16:44:57 技术教程 27 ℃ 0 评论

当有人跟你说:She is your double.

你会怎么理解呢?

她是你的两倍?两倍智商?还是两倍体重?

其实都不是!

说到double,最先想到的是“两倍(的)”这个概念,它可以形容大小、数量、强度、形式,程度等等的“两倍的”,也可以作名词表示“两倍物,两倍数,两倍量”,或作动词指“(使)加倍,翻一番”。


adj.

double pay双薪

do double work做双倍的工作


n.

pay double 付双倍

Ten is the double of five. 十是五的两倍(数)。


v.

I will double your salary. 我要给你加倍的薪水。

The price of the house had doubled. 房价涨了一倍。

不过,double 算是熟词僻义

在这个句子中是作名词,意思是“相像的人或物”

如果是指外在、外表的double,可能意味着“两人很相像”,类似于我们中文的“一个模子刻出来的”

这样的人可能是有血缘关系,也可能是“特技演员,替角、替身”

所以,She is your double 的意思根本就不是“她是你的两倍”

而是“她和你很像,她简直是你的翻版”

your double 也就是“你的翻版,和你长的很像”


Guess what?I met a man who is your double in Britain.

你猜得到吗?我在英国遇到一个长得和你一模一样的人。


She is her mother's double.

她和她妈妈很相像。

除了 double,想要表达“长得一模一样”,还可以使用以下表达↓↓↓

carbon copy

这个表达的英文释义是:

a copy of a document, made with carbon paper.

文件的复写本。

虽然,carbon copy 的常见意思是“复写本、复印件”,但它也可以用来形容人的外貌,指长的特别像的人,就好像复制粘贴的的一样。


She is a carbon copy of her sister.

她跟她姐姐长得一模一样。


Madoff was his carbon copy.

麦道夫完全是他的翻版。

two peas in a pod

这个表达的字面意思,是“一个豆荚里的两颗豌豆”,就如同同卵双胞胎一样,是一个模子里刻出来的,也就是“长得一模一样的人”


We are two peas in a pod!

我们两个一模一样!


They are like two peas in a pod!

他们就像一个豆荚里的两颗豌豆!

本文暂时没有评论,来添加一个吧(●'◡'●)

欢迎 发表评论:

最近发表
标签列表